it suddenly dawned upon me that… 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- …ということが突然私の頭に浮かんできた
- it it 其れ それ イット
- suddenly suddenly 突然 とつぜん ぱっと 行成 いきなり 不意に ふいに 矢庭に やにわに 卒然 率然 そつぜん ひょいと ころりと どっと 出し抜けに
- upon {前} : ~の上に◆on の方が口語的 The bird was sitting upon the wall. その鳥は壁の上に乗っていた。
- me me 我 吾 吾れ 我れ われ 弊方 へいほう 当方 とうほう
- as morning dawned 夜が明けて
- suddenly suddenly 突然 とつぜん ぱっと 行成 いきなり 不意に ふいに 矢庭に やにわに 卒然 率然 そつぜん ひょいと ころりと どっと 出し抜けに だしぬけに 忽ち たちまち 率然と そつぜんと さっと 頓に とみに 突如 とつじょ ふらっと 勃然と ぼつぜんと むらむらと 忽然 こつぜん 不図 ふと ぴたりと 颯と さっと 行き成り いきなり 俄然 がぜん 卒然と そつぜんと 俄に に
- it has dawned on someone that (that 以下)ということを(人)は分かり始めている
- as for me as for me 私の場合 わたくしのばあい 私儀 わたくしぎ
- for me 私としては
- for such as me 私風情の者に
- me me 我 吾 吾れ 我れ われ 弊方 へいほう 当方 とうほう
- me. Me. {略} : Maine メイン州◆米国最東北部 ME {略-1} : main engine 主エンジン -------------------------------------------------------------------------------- {略-2} : Maine メイン州◆米国最東北部 --------------
- not for me 私には不要です、遠慮しときます、私は結構です "I can give you $50,000." "Not for me. [I am not having any.]" 「おまえに5万ドルやろう」「いいえ結構{けっこう}/ごめんです/遠慮しときます」
- not me Nót mè. ((略式))(質問?依頼に対して)私はやりません “Who is going to do it?”“Not me.”「だれがそれをしますか」「私はしません」《◆((正式))ではI am not.》.
- advance suddenly 奔騰する